"I hate wearing clothes that are too tight."
Translation:Je déteste porter des vêtements qui sont trop serrés.
18 CommentsThis discussion is locked.
1291
Je déteste porter des vêtements qui sont trop serrés. Je déteste les vêtements qui sont trop serrés.
1140
Another reason not to trust Google Translate! I'm revising this subject, and had a moment of doubt, so I put my French sentence in (which fortunately turned out to be correct!). However, even though it translated it identically to the English sentence given, on clicking "reverse translate" it gave my answer minus qui sont - i.e. _ je déteste_ des vêtements trop serrés ! I'm glad I didn't trust it because it just felt "off".
1331
No. It's a restrictive clause, meaning you hate "some clothes", specifically the ones that are too tight.
437
Excuse me, but shouldn't this translation to French start with " Je déteste DE porter..." as I thought "de porter" means "wearing" and "porter" means "to wear"?
1140
It all depends on the word before porter as to whether there is a de or à after it. It's connected to the first verb, not the second. There's a whole bunch of verbs that require one or the other to follow - e.g. ressembler à and se souvenir de. Détester doesn't require a preposition. HTH :)
Collins "French Dictionary Plus Grammar" has a few pages dedicated to this subject. It's a very useful book!