"Elle regarde les filles."
Übersetzung:Sie betrachtet die Mädchen.
August 4, 2014
8 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Andreas305
2675
Aufgrund der nicht eindeutigen Aussprache wird auch "Elles regardent les filles" akzeptiert, in der Übersetzung heisst es dann aber "Sie betrachtet die Mädchen". Ich habs gemeldet.
Wenn sie/er ''Elles regardent les filles'' (also Plural nimmt) und dieser als richtig gewertet wird sollte auch die Übersetzung im plural angezeigt werden, das heisst ''Sie betrachten die Mädchen'' und nicht ''Sie betrachtet die Mädchen'' (im Singular). Weiß zwar das ich zu spät bin, dachte aber das die Antwort anderen evtl. helfen könnte... ;)