"Un monstre énorme se cachait derrière le tronc."
Translation:An enormous monster was hiding behind the trunk.
June 29, 2020
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
DanielDiAn5
1498
Why is "An enormous monster HID behind the trunk" not accepted???
Thanks for the response.
Martyn413385
771
Incroyable! Either this was really quite a small monster or the trunk was even more enormous!
I had not consciously realised how many different types of "trunk" there are until I went to check that I had understood this one correctly:
- The trunk of a tree, or of a body => "un tronc".
- The trunk of an elephant => "une trompe".
- A trunk for packing/storing stuff => "une malle".
- The trunk/boot of a car => "un coffre".
- A duct/trunk => "une conduite".
- A trunk road => "un axe routier" (or "une route nationale").
- Trunks (for swimming) => "un maillot (de bain)".