"The entire family will go sailing this weekend."
Translation:Toute la famille ira naviguer ce week-end.
From https://www.onestopenglish.com/grammar/grammar-reference/american-english-vs-british-english/differences-in-american-and-british-english-grammar-article/152820.article : "In British English, collective nouns, (i.e. nouns referring to particular groups of people or things), (e.g. staff, government, class, team) can be followed by a singular or plural verb depending on whether the group is thought of as one idea, or as many individuals...." "In American English, collective nouns are always followed by a singular verb...."