"Les parents, étant avec leurs enfants, sont contents."
Translation:The parents, being with their children, are happy.
June 30, 2020
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Chris813123
451
I interprete this as a general statement: So, all parents, when they spend time with their children, are happy. --> Parents being with their children are happy. Am I wrong?
schmy
831
Agreed. From all of the other lessons that I have seen on Duo, there is no way in French to refer to just the noun without an article. So translating "Parents, being with..." etc., would have to start, "Les parents, [...]".
Frits1955
869
Can somebody explain why it is étant ? I would expect étants , to agree with the plural parents.
[deactivated user]
"Étant" is the present participle of "être", and translates as "being". Not an adjective, so no agreement.