'You' can both be 'sinä' and 'te' so two of the answers are actually correct if I'm not mistaken.
Te tiskaatte ja laulatte. - You (guys/girls/both) are doing the dishes and singing.
Also this is the finnish formal way to talk to just one person.
Does inverting "te tiskaatte..." as "tiskaatte te..." occur exclusively for questions, or may we interchange these structures arbitrarily?
The word order is not inverted in questions, unless the verb is the question word.
Te tiskaatte astioita - You are doing the dishes
Miksi te tiskaatte astioita? - Why are you doing the dishes?
Tiskaatteko te astioita? - Are you doing the dishes?
Thx, for clarifying this inversion pivoting on the question-verb
Hint was tte ending but answer was sinä, its hard enough trying to second guess the context on here, but to be told it's one answer and then to be marked wrong because actually we wanted the other. This needs fixing.
Why is it not "tiskat" and "tiskaat" instead?
That's just how the verb conjugates.
The basic form is tiskata.
The partitive does not affect verbs, only nominals have cases (nouns, pronouns, adjectives, numerals).
In that moments I'm realizing that English succs
It accepted tiskaatte ja laulatte
Of course, because it is correct, too.
This verb should be in more sentences because I can never remember it. I just failed testing out of this lesson the fourth time because of it.
Your hints suck