"Mr. Pöllönen is always honest."
Translation:Herra Pöllönen on aina rehellinen.
"Pöllö" is Finnish for "an owl" while "-nen" is a common ending in Finnish surnames. However, I don't believe it's an actual surname that's in use, or at least it's not one I've ever bumped into. Similar, actual surnames do exist though (e.g. Pölönen).
Later on Duolingo also introduces you to the name "Pöllölä", which again isn't an actual surname as far as I know, but the "-la/-lä" ending is also a common suffix in surnames, including my own.