"you are a very talented dancer", should also be accepted.
It is now
it js not
It would sound better, if "tosi had been replaced with "todella".
Not really. Both are equally good.
How about, 'you really are a talented dancer'? how would that translate ?
"Sinä todella olet lahjakas laulaja."
Why is "You are really a talented dancer" rejected? (Nov 2020)
In English that sounds like a slightly different meaning to the sentence given, so it might transkate with a different word or word order in Finnish.
It accepts "tanssia" but it shouldn't.
Did it accept it as a typo? The course often accepts a partitive case word ending word when it should properly be in nominative, and single vowel vs double mistakes like undulatti/undulaatti, but it's death on k-p-t consonant gradation mistakes.
No. My Finnish friend notice it and said it was wrong.