"What do you have in your pocket?"
Translation:Cos'hai in tasca?
Sorry, could someone explain to me the difference between "nella tasca" and "in tasca", please?
I believe that "nella" is a combination of "in + la", which means "in the". "in" just means "in". So the differences is "in the pocket" and "in pocket" (in the latter, I'm pretty sure the 'the' is implied? I think it makes it less specific.)
what's the matter with using 'tua'; that would clarify whether or not you hid something in someone else's pocket
I included "tua" as well thinking it could be necessary for clarification. Just wondering if it is actually wrong or just a quirk of duo lingo. Can anyone answer this? Thanks
Do you use the apostrophe with other pronouns; i.e. Cos'ho or Cos'ha ? Or just Cos'hai?
You can! Cos'hai and cosa hai are both correct... as well as che cosa hai...che cos'hai... elision and troncamento give rise to a lot of confusion and discussion because many forms can be considered correct. Some are more appropriate in literature, others are more appropriate colloquially... the topic is quite dense.
I still need a clear explanation of the use "in tasca" vs "nella tasca". No guesses, only information please.
"Cosa tu hai nella tua tasca", is it valid? Duo suggests the same without "tu". Is it mandatory to omit the subject here, or just the most common usage?
Not mandatory, the subject can be ignored since hai is second person conjunction of the verb avere, so it's understood
It seems that you can use "nella tua tasca" OR "in tasca" but not "in tua tasca" because "tua" should be used with the definite article. If you leave out the article it does not really mean 'your pocket' as is the case with "nella tua". Maybe someone can confirm this?
I used "Chi cosa avete voi in vostra tasca" What other solutions for Voi are there please?!
Yes I got this answer back too. I used the "tu" form--Cos'hai nella tua tasca and was marked wrong. Apparently I was supposed to use Sua, with a capital S...why?
I wrote 'cos'hai' and the explnation said I should use 'cos'ha' for his pocket??? Can you clafify?
Is it inappropriate to put... Cos' hai nell' tasca?
Is "nella" reduced to "nell' " ?