"The crowd continued to scream all night."
Translation:La foule a continué à crier toute la nuit.
10 CommentsThis discussion is locked.
I don't think that's correct. The action was not repeated and it was not described as interrupted by another action. The p.c. seems ok to me. French natives?
If they are continuing to shout into the present, French needs the present tense (not the imperfect) and English needs "have been shouting."