"l'arrêt de bus"
Translation:the bus stop
10 CommentsThis discussion is locked.
When the word is alone: no.
When the word is followed by a word starting with a consonant (= this case): no.
When the word is followed by a word starting with a vowel: I can't find a case where it would be pronounced ("arrêt immédiat", "arrêt en urgence", "arrêt en cours"... no).
This last case I'm talking about is the vast and ridiculous world of French liaisons.