Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"He is a military man."

Dịch:Anh ấy là một người lính.

0
4 năm trước

15 Nhận xét


https://www.duolingo.com/Hannahsocute

Các bạn nên dịch anh ấy là một người lính thôi nhưng tuy nhiên câu này cũng đôi phần vô lí tại sao có từ man mà lại ko dính có từ đàn ông gì hết vậy cà ????

7
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/YuYuNgc

Đúng thế. Mình cũg nghĩ như bạn. Rõ ràg có man mà viết là lính nam lại báo sai

1
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/TuynNguyn1

Ông ấy là một quân nhân

5
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/Tottii2412

anh ấy là một người đàn ông quân đội mà không đúng

1
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/FN-5.7
FN-5.7
  • 18
  • 8
  • 3
  • 3

me too

0
Trả lời2 năm trước

https://www.duolingo.com/HinRa
HinRa
  • 12
  • 12
  • 2

trong câu chính không có " 's" hay sở hữu cách mà sao lại dịch là "...người đàn ông của quân đội" vậy?

1
Trả lời1 năm trước

https://www.duolingo.com/damtamdoan

Từ này khác soldier như thế nào mọi người?

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/thuybuismile

Nói chung chấm cũng khắt khe

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/AnPhungHuu

He is a military man!!! Minh go the dug ne

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/biiyuuki

Ông ấy là một người đàn ông quân đội.

0
Trả lời2 năm trước

https://www.duolingo.com/Tuanrobo

Anh ấy là một người đàn ông quân đội, muốn dịch sát nghĩa để khỏi bị bắt bẻ mà cũng sai :(

0
Trả lời1 năm trước

https://www.duolingo.com/tyteotop

He is a soldier mới đúng chứ

0
Trả lời1 năm trước

https://www.duolingo.com/havankhanh

Anh ấy là một quân nhân.Chuẩn,ngắn gọn!

0
Trả lời2 tháng trước

https://www.duolingo.com/Qun331593

Anh ấy là một người bộ đội vừa hay mà vừa có nghĩa nữa, mấy bạn đừng nên dịch sát nghĩa quá

0
Trả lời1 tháng trước

https://www.duolingo.com/qunh351395

Anh ấy là một người trong quân đội

0
Trả lời3 tuần trước