"I eat the dinner."

訳:私はその夕食を食べます。

4年前

8コメント


https://www.duolingo.com/YuhiOga

夕食なら正確にはSupperですよね? Dinnerはその日のメインの食事であって夕食では無いと思いますが。

2年前

https://www.duolingo.com/IsolaCiao
IsolaCiao
  • 25
  • 23
  • 18
  • 18
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 489

他の国は違う使い方があるんですが、アメリカだったら、夕飯は「dinner」と呼びます。「supper」と言う人もいるけど、私は言わないです。昔風の気持ちです。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/TetsukaYut

摂ります は行けるのかw

3年前

https://www.duolingo.com/Giska91
Giska91
  • 11
  • 11
  • 10
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

why can't i use 僕?

2年前

https://www.duolingo.com/vLNs5

僕、俺= man use 私 = woman and man use

2年前

https://www.duolingo.com/Smalde
Smalde
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

「私はお晩御飯を食べる」もいいですかね?

1年前

https://www.duolingo.com/SHIIZA1

晩御飯に"お"を付けない方が日本語として自然です。

1年前

https://www.duolingo.com/iruka606491

音声が入りません

6ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。