1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Hilla on kaunis tyttö."

"Hilla on kaunis tyttö."

Translation:Hilla is a beautiful girl.

July 1, 2020

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/eldraak

Hilla is a pretty girl is correct too.


https://www.duolingo.com/profile/Hacu.

Pretty would be more like 'nätti' or 'sievä'. But personally, when talking about children, I would use those rather than 'kaunis', as I would see beautiful as something describing a young lady or an adult woman.


https://www.duolingo.com/profile/TikiTif

To me, 'nätti' is colloquial and 'sievä' is old-fashioned. I think 'pretty' has a broader usage and I would accept it here.

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.