1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Everything is now ready for …

"Everything is now ready for you."

Traducción:Todo ahora está listo para ti.

May 14, 2013

50 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Emilico

Todo está preparado para ti debería ser válida


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

creo que cambiar el orden de las palabras , en este caso, no modifica el sentido de la oracion


https://www.duolingo.com/profile/maitezaitut

No puedes poner error por traducir: "todo está ahora listo para ti"!


https://www.duolingo.com/profile/Lucesitta

Pues si lo puso. A mi también me pasó.


https://www.duolingo.com/profile/Rocinante1492

todo está preparado para tí, la han dado por errónea y no debería serlo


https://www.duolingo.com/profile/Jairo_Ochoa

"ahora todo está preparado para ti" es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Paloma310978

Yo tambien puse preparado, tambien lo rechazó, les he sugerido quenestar listo o preparado tine el mismo significado, quizá reaccionan


https://www.duolingo.com/profile/adalid63

A mi tambien no lo entiendo


https://www.duolingo.com/profile/gamerproto

A mi tambien me paso eso, es horrible


https://www.duolingo.com/profile/sh4

"Todo está listo ahora para tí" Debería ser correcto!


https://www.duolingo.com/profile/leo5

el orden de las palabras en español no cambia el sentido de la oración


https://www.duolingo.com/profile/Grachy

todo está listo ahora para ti, lo dieron por malo, en español es correcto en ese orden


https://www.duolingo.com/profile/AlciraClavijo

Estoy totalmente de acuerdo con todos los compañeros


https://www.duolingo.com/profile/MatiasBerho

En Argentina se usa "vos" en vez de "tú"/"ti"


https://www.duolingo.com/profile/tilinga

lo correcto sería " ahora todo esta listo para ti - o todo esta listo para ti ahora"


https://www.duolingo.com/profile/zorrilla

cual es el problema...el orden no altera el producto Todo esta ahora listo para ti.


https://www.duolingo.com/profile/miguelyak

todo esta ahora listo para ti estoy de acuerdo que no cambia el sentido de la oración


https://www.duolingo.com/profile/LuisStamatio

Es lo mismo "todo está ahora listo para ti", que "todo ahora está listo para ti"


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoGaston

Ahora todo esta listo para vos. no me la deja. Vos tiene que valer


https://www.duolingo.com/profile/josefescalona

esta ahora o ahora esta, creo que el orden no altear el significado


https://www.duolingo.com/profile/ayestaranbeatriz

" YA TODO ESTÁ LISTO PARA TI " ¿no sería una buena traducción?


https://www.duolingo.com/profile/Ramonesedese

a mi me ha pasado lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/yonm

Deberia valer con preparado


https://www.duolingo.com/profile/MarcosDavidC

Esta todo listo para ti ahora! debio aceptarmela!


https://www.duolingo.com/profile/adromu

todo está ya preparado para ti! debería ser correcta XP


https://www.duolingo.com/profile/arantxa.ca4

Preparado es valido


https://www.duolingo.com/profile/XavierMart7

preparado y listo significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/pacxas

Considero pue preparado es tan aceptable como listo


https://www.duolingo.com/profile/evasan66

No es admisible poner como error : " Ahora todo está preparado para ti ". NO le cambia el sentido a la oración y son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/gutivalca

"Preparado para ti" tb debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/HEGIS

"Preparado", es perfectamente válido. Este programa solo provoca confusiones.


https://www.duolingo.com/profile/tail34

Todo esta listo para ti ahora, tampoco lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/jsimancasf

"Todo está listo para ti ahora" y error!!!


https://www.duolingo.com/profile/arthurcarri

Preparado es una traduccion de ready


https://www.duolingo.com/profile/AgustinGiraudo

Todo está listo para ti ahora, esta bien!


https://www.duolingo.com/profile/sandrabelrotopi

Ahora esta todo listo para ti...... Debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Kamila16268

Es todo esta listo para usted


https://www.duolingo.com/profile/vickidemontes

Mi respuesta debio ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/Gloria_Arango

no se que pasa tengo la misma respuesta que indica la correccion what happen


https://www.duolingo.com/profile/LordSigma4

Esta todo listo para ti ya?


https://www.duolingo.com/profile/penhold3r

En este caso la traduccion mas correcta es "ya esta todo listo para ti" ...


https://www.duolingo.com/profile/JOSETABARE6

Todos estan listos para ti no debería ser erronea porque el estan es presente y agregarle el ahora sería re afirmar que está en presente


https://www.duolingo.com/profile/Donaldo102

El ahora no era tan importante


https://www.duolingo.com/profile/gamerproto

¿Todo esta listo para ti deberia ser correcto no?


https://www.duolingo.com/profile/Luisfranci818932

Todo está listo para ti, podría valer


https://www.duolingo.com/profile/Casio19

Un ejercicio más con problemas...


https://www.duolingo.com/profile/juani804343

Ahora está todo listo para ti....es válida.


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaBar466310

Todo ahora está listo para usted. Debe ser válido por que es mi opción tutear o no. Usted o tú

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.