"Ele chama o advogado."

Traducción:Él llama al abogado.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

05/08/2014 REPASO

escritura correcta en portugues

ELE CHAMA AO ADVOGADO, ya que es una conjuncion !!! A EL""""

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juancho_avila

estoy deacuerdo contigo!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12

Marafilo, enhorabuena por tus muchos aciertos; pero en esta ocasión no comprendo lo de "es una conjunción", salvo que esto signifique contracción de la preposición "a" y el artículo "el". En portugués "ao". Creo que el verbo chamar no exige la preposición que, en español, demanda llamar (llamar a). 21/4/2015

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dianimonsalve00

Creo que esta frase se traduce él llama el abogado..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DannyBoy180291

Está mal; debe incluir la propisición a + o que es el artículo. "Ele chama ao advogado".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mario2400
  • 15
  • 13
  • 11
  • 5
  • 17

He visto ejemplos del dicc. linguee, donde hay un ej. en el 6° párrafo donde no usa ao, sino solo o. pongo el link : http://www.linguee.es/portugues-espanol/traduccion/chama.html. o el 3° párrafo de este: http://www.linguee.es/espanol-portugues/search?source=autoquery=chamam

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/fetorr
  • 25
  • 11
  • 10
  • 2
  • 315

al o a el, es lo mismo

Hace 8 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.