"Hector has to know everything that is happening to me."
Translation:Hector doit savoir tout ce qui m'arrive.
July 1, 2020
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Same question here. In another exercise we had to answer Ils sont furieux parce qu'il a tout cassé dans le salon. I now asked for an explanation of this difference in that thread: https://forum.duolingo.com/comment/32053402/They-are-furious-because-he-broke-everything-in-the-living-room5356249
--Roody--
1329
My own analysis.... Tout is a pronoun. In a sense, it replaces a noun. So it goes after the verb as an object or complement.
Hector sait tout. Hector knows e everything.
--Roody--
1329
I think you have an extra word? I would translate your French as "Hector has to know everything that it happens to me."