Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"He is between you and me."

Traducere:El este între tine și mine .

acum 4 ani

8 comentarii


https://www.duolingo.com/cristina200248

Nu vad dc nu ti-l ia in considerare daca zici ' mine si tine' si nu ' tine si mine' . TOT AIA E!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/IonelaMiholca

E tot aia, dar noi trebuie să respectăm ordinea și eu tot greșeala asta am făcut-o .

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/annut.m

Știu, și eu am făcut aceeași greseala

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/alexcristian15

Nu mi se pare ok faptul ca iti da propozitie gresita atunci cand inversezi subiectul multiplu.

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1261

Nu înțeleg. Ce anume este greșit?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/alexcristian15

Ma refeream la faptul ca in loc sa pun "you and me" am pus pur si simplu "me and you" :)

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Melisyy

E foarte enervant ca zice dupa vreo trei ori de incercare ,,sa lasam asta pe mai tarziu,, ,eu vreau sa incerc asta de mai multe ori,pana reusesc

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Snziana14

De ce nu îmi ia în considerare dacă scriu "El este între noi" şi nu "El este între tine şi mine" ?

acum 1 an