1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Tuo norjalainen urheilija os…

"Tuo norjalainen urheilija osaa neuloa."

Translation:That Norwegian sportsperson knows how to knit.

July 2, 2020

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JBridgerKi

Urheilija has been used in here as "athlete" also.


https://www.duolingo.com/profile/epoisonivy

Yes, urheilija is better translated as athlete.


https://www.duolingo.com/profile/GrantMille70206

No English speaker says "sportsperson." Please add "athlete" as an acceptable answer.


https://www.duolingo.com/profile/Liz968343

In another sentence only "can" was accepted to translate "osaa", and "knows how to" was flagged as wrong, and here only "knows how to" is accepted as correct. Please, accept both everywhere or at least be consistent. Thanks. Reported.


https://www.duolingo.com/profile/Teresa624701

Minäkin osaan neuloa


https://www.duolingo.com/profile/ElspethMac7

Why not " . . . . . can knit." It means the same in English. (UK English)


https://www.duolingo.com/profile/simon486678

I somehow have an image of bone repair here (technically, bone breaks knit when they heal)

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.