1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Iloinen vauva nauraa."

"Iloinen vauva nauraa."

Translation:The happy baby is laughing.

July 2, 2020

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/IanLobos2

What's the difference between "Iloinen" and "Onnellinen"?


https://www.duolingo.com/profile/KristianKumpula

The difference is so subtle that you can use them interchangeably without causing confusion. Onnellinen is more likely to refer to a sense of satisfaction with the overall state of things, while iloinen is more likely to refer to a really good mood. The former is therefore perhaps a little more profound. By the way, there's a book titled "On helpompi olla onnellinen jos on iloinen", meaning "It's easier to be onnellinen when you are iloinen". I guess the point is that taking pleasure in the journey is more important than reaching the goal if you want to live a happy life.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Umm. Then onnellinen is rather like Sp. contento, and iloinen like Sp. feliz.


https://www.duolingo.com/profile/FreyBehr

Could "onnellinen" then be translated as "fulfilled"?


https://www.duolingo.com/profile/KristianKumpula

Maybe sometimes, but "fulfilled" is more likely to be translated as "tyytyväinen".


https://www.duolingo.com/profile/AndrBallon

Duolingo explains it.

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.