1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She creates a menu."

"She creates a menu."

Traducción:Ella crea un menú.

May 14, 2013

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Advapei88

A mi parecer, la traducción correcta sería "Ella elabora un menú"


https://www.duolingo.com/profile/PATTAN7

Ella crea un menú, la traducción es literal


https://www.duolingo.com/profile/juleisyreyes

solo me falto el acento eso no es nada


https://www.duolingo.com/profile/wilsonambe

Menu es plural puede ser el menu


https://www.duolingo.com/profile/Milenita359771

A mi parecer, suena mejor, ella inventa un menú


https://www.duolingo.com/profile/alexpeju

diferencia entre "create" y "make"?


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo971897

Por que no puede ser "Ella crea el menú"? si se refiere a lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Ricardo :)

  • .... the menu = ....el menú

  • ....a menu = .....un menú


https://www.duolingo.com/profile/JhonyLopez783544

Mm... me falti la tilde en la u de menu

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.