"You used to sit on that old trunk."
Translation:Vous vous asseyiez sur ce vieux tronc-là.
7 CommentsThis discussion is locked.
Yes, that's one point. It also assumes that the sense of 'that' is truly demonstrative, that you can see it there, rather than merely pronominal, referring back to something mentioned earlier. In the latter case, adding -là is actually wrong. You need a clued-in interpreter to translate properly . . .