Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Kamień"

Tłumaczenie:The stone

4 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/wercia0000

Dlaczego jest tak, że jak się tłumaczy słowa i są pokazane obrazki to trzeba wpisać bez the/a a gdy nie ma obrazków to musi być the/a?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/gregory5000

Dokładnie. Bardzo frustrująca sprawa na Duolingo i nikt nic z tym nie robi.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/koofaya
koofaya
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 5
  • 42

Sprawa była już chyba poruszana na forum. Wydaje mi się, że stopniowo coraz wyżej na drzewku dopuszczalny jest zapis bez a/an/the. Gdy są obrazki, to słowo do przetłumaczenia jest umieszczone w cudzysłowie i wtedy na pewno możemy pisać bez article'a. Natomiast jeżeli zamiast zdania dostajemy pojedyncze słowo, to najbezpieczniej jest to napisać z "rodzajnikiem". Ma to pewne uzasadnienie, bo jak tłumaczymy w drugą stronę, to zawsze jest a/an/the.

P.S. "Rodzajnikiem" napisałem w cudzysłowie, bo właściwie w angielskim nie ma czegoś takiego. Zasada "spółgłoska => a; samogłoska => an" też jest nieprawdziwa. Poprawny article jest podyktowany przez wymowę. Np. mamy "a university", bo choć zaczyna się na samogłoskę, to wymawiamy "Yooneeversitee".

Poważnym błędem jest natomiast żądanie 'the' przed pojęciami abstrakcyjnymi, bo, w przeciwieństwie do hiszpańskiego, w angielskim nie śpiewamy "All you need is 'the' love".

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Amarellka

też o tym pisałam już

3 lata temu

https://www.duolingo.com/maxbmx2
maxbmx2
  • 25
  • 1637

Czy może ktoś w końcu coś z tym zrobić?!

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 312

Pewnie tak ma być, bo nikt się nie kwapi...

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Veleradek

właśnie w teście miałem obrazek kamienia napisałem "a stone" i było żle ... traf chciał, że następne pytanie to Kamień do przetłumaczenia więc nauczony poprzednią wpadką napisałem stone ... i oczywiście źle bo tu akurat umyślili sibie a/the stone ... nosz k$%^a się ciśnie na usta

3 lata temu

https://www.duolingo.com/JanKowalsk61389

Ja już wcześniej pisałem, że to ignoranci.

2 lata temu