"Tu lui as tout raconté, alors la surprise est gâchée."

Translation:You told her everything, so the surprise is ruined.

July 3, 2020

16 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/4ledger

You told him everything so the surprise is spoilt - marked wrong. Pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/tony852474

why gachee and not ruinee?


https://www.duolingo.com/profile/V3WW9ody

"You told everything to her, so the surprise is ruined." was not accepted. I don't see any substantive difference between my sentence and the one Duo wants.


https://www.duolingo.com/profile/emms68

They don't accept spoiled too.


https://www.duolingo.com/profile/JeanShrops

Or even spoilt (UK English)


https://www.duolingo.com/profile/eoxathens-gmail

Why her and not him? How can we tell?


https://www.duolingo.com/profile/FranM2

You can't tell and both are accepted.


[deactivated user]

    This exact sentence has recurred in every level and "him" is NEVER accepted. Years of complaints and reporting have been ignored.


    https://www.duolingo.com/profile/Bumbersnatch

    I used him and it was accepted. I suspect you had a different mistake.


    https://www.duolingo.com/profile/mammad99

    @eoxathens-gmail They are both correct.


    [deactivated user]

      They're both correct but "him" has been marked wrong for a year or more despite our cries of despair.


      https://www.duolingo.com/profile/CSA_GW
      • 1808

      2021-08-03: you told him everything, therefore the surprise is ruined --still refused


      https://www.duolingo.com/profile/Bumbersnatch

      There's nothing wrong with him in your sentence, but therefore translates as donc.


      https://www.duolingo.com/profile/Oliver657862

      I've used spoilt or spoiled on every other occasion for gâché(e) and it's been accepted but not this time. Ruined is wanted! Reported it

      Learn French in just 5 minutes a day. For free.