This sentence is quite weird.
Those damn cats.
Keep going and you will meet "The bride is a woman and the groom is a hedgehog."
isn't that from "the witcher"
Witch is noita in Finnish
Is this translation wrong ? "I wash the dog and the cats are laughing"
Such translation is incorrect in English because of mixing the tenses, furthermore, "I wash the dog and the cats laugh" wouldn't really give much sense either...
Nonsense. It certainly not incorrect English. Present tense en present participle can coexist in one sentence just fine. Both are present. Duo is wrong in this example.
The dog is in partitive form due to the pesen?
It's an ongoing action, which requires partitive. If describing the process where all the washing gets done, you could say Pesen koiran.
I like the verb pesen ?
How is the verb to wash ?
I'm so sick of the I "wash / am washing " verb inconsistencies for verbs. Sometimes both are accepted, sometimes only one is.
FWIW only "am washing" is allowed in this instance.