"He is going to have to throw " it sounds unnatural... DL
It sounds perfectly natural to me.
Agree. I would say "He will have to"
The French futur proche translates perfectly into English. Why do you want to alter it?
par terre means on the floor.
Can you say par anywhere else to show the location of something?
it also means "on the ground" but the crappy program does not accept that as a correct translation
stupid voices dont help with aural exercises