"Wie und warum?"

Traducción:¿Cómo y por qué?

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/JCMortigoR

¿En qué casos se usa "Wieso" y en qué casos se usa "Warum"?, ¿hay alguna diferencia?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chibito

Mmm, no me crean mucho pero, según he investigado un poco realmente no existe una diferencia de significado en la palabra, sino que más bien en la ocasión en que se usa.

Lo que si es que "Warum" tiende a utilizarse más para preguntar la causa de algo, por qué no hiciste la tarea, por qué llegas tarde, por qué quiere comer pizza, no se, cosas de ese tipo, quieres conocer la razón de algo.

Mientras tanto "Wieso" tiende a usarse más para demostrar sorpresa, curiosidad o decepción y que quieres conocer la causa de algo. Algo como cuando te dicen "no podré ir a tu fiesta" y tu dices "por qué? :(" o "Alejate de mi" y tu respondes "pero por qué? :/" o que te dijeran "estoy asustada(o)" y tu le contestas "por qué? :O"

Espero haya sido de utilidad, esté yo en lo correcto y pues de paso si alguien más puede reafirmar o corregir lo que expliqué sería de gran ayuda :P

Aquí la fuente de donde obtuve mi interpretación de lo que les comento. http://blogs.transparent.com/german/wieso-weshalb-warum-%E2%80%93-why/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mengor
Mengor
  • 11
  • 11

Una duda: ¿Warum y Wieso se pueden usar de la misma forma? ¿Son intercambiables? Saludos y gracias de antemano.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DianaLucero2018

Wie es como o que. Por que la traducción "Wie und warum" no me es aceptada como " que y por que? ...Gracias. saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cphcarolina

'Wie' es 'cómo' y 'was' es 'qué', por eso no te acepta esa traducción. 'qué y por qué?' sería 'was und warum?' :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DianaLucero2018

Muchas gracias :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nickoltz

Warum y Wieso en que casos se utiliza cada uno?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/estebanz01

Me corrigen si estoy mal pero en mi clase de español siempre me recalcaban las diferencias de los por qué.

Existen, hasta donde sé, tres tipos de pregunta en relación al por qué:

  • Por qué: Este se usa cuando se está construyendo una pregunta. Ejemplo: ¿Por qué está lloviendo hoy?

  • Porqué: Este se usa cuando se está solicitando una explicación de forma imperativa. Ejemplo: Porqué no llevó el desayuno hoy.

  • Porque: Este se usa cuando se está dando una explicación. Ejemplo: El agua cae, porque se rompió un tubo.

Por lo anterior, creo yo, las equivalencias serían:

por qué: Wieso

porqué: warum

porque: warum/weil

Para este ejemplo, creo que la traducción correcta sería ¿Cómo y porqué? y no como lo sugiere Duolingo.

EDIT: Buscando en un diccionario español/alemán encontré que las equivalencias con porqué pueden ser der Grund, die Usarche o simplemente Warum.

:)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cphcarolina

Porqué es Grund, 'nadie sabe el porqué de su actuación'. Después está el "por qué" de la pregunta (que puede ser con interrogaciones o no) y el de la respuesta "porque". Es por ello que la traducción de Doulingo es ¿Cómo y por qué?, se trata de una pregunta.

Tu explicación de que "porqué" se utiliza cuando se solicita una explicación de forma imperativa... yo no la veo... Pero de todos modos, no intentes traducir directamente (por qué = wieso, porqué = warum, porque = warum/weil), mejor razona.

Por cierto, siento que los ejemplos sean tan tontos xD

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/estebanz01

De hecho, puede ser der Grund, die Usarche o Warum. Gracias por complementar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 24
  • 17
  • 11
  • 8
  • 11

No. Hay dos: WARUM? Y la respuesta de esta pregunta es: DARUM. O uno mas: Worueber? Darueber. Woher - daher.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 261

Wieso y Warum... Al igual que casi todos los que comentaron, no entiendo las diferencias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DianaLucero2018

tampoco yo :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aeon-caz

Algun moderador que nos saque de la duda con "Wieso" y "warum" por favor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KarlosLopez09

Yo pienso que Wieso es menos educado que Warum

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanda.ea

Cuando se pregunta no es 'weil' y para responder 'Warum'?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cphcarolina

Es justo al revés.

  • Warum macht er das? -> ¿Por qué hace eso?
  • Weil er will -> Porque quiere.
Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.