"He is going to listen to me."

Traducción:Él me va a escuchar.

May 14, 2013

22 comentarios


https://www.duolingo.com/leroya

Yo creo que "Él va a escucharme" también es correcto.

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/maria662037

Pienso lo midmo

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/EdwinBTenorio

Es incorrecto separar el verbo "escuchar" y unirlo con el sustantivo "me". Debe de estar unido para que tenga sentido la oración

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/2ni
  • 118

tambien lo mismo él va a escucharme : que diferencia entre los dos ?

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/hipersel

Hola a todos! Mi pregunta es que si la palabra es escucharme todo junto por que lleva to me?.pudiendo ser listen me? gracias!

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/gloria.tang

"Escucharme" es una abreviacion de "escuchar a mi" en español, en ingles no existe tal abreviacion por lo tanto se debe conjugar

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/ezequiel41888

Debes usar una preposition antes de un pronombre

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/MauroEzequ6

Porque se usa listen to, verbo más proposición. El hear me sí se utiliza pero listen sb, no nunca, siempre listen to.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/Isazu5

Es por que es un verbo

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Ragde74

Me escuchará es más corto y menos literal que :El me va a escuchar. Es cuestión de una traducción elegante. Las reglas en Inglés obligan al traducir del español, utilizar el pronombre+verbo en presente contínuo+v.infinitivo +complemento.

May 30, 2015

https://www.duolingo.com/JuanSA.pe

Correcto

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosAndr398793

Ya se que esta mal el gonna, pero deberia haber una seccion donde nos explique a los hispanohablantes, entender a si sea muy informal.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/Sojue

Alguien que me explique la diferencia entre is going to y are going to.

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/m.a.recoder

Creo que es por la conjugación del verbo. en la tercera persona del singular se utiliza is mientras que en el resto are

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/evelynlagos

El va a tener que escucharme ; me parece que es correcto.

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/marcy65brown

Él va a tener que escucharme = He is going to have to listen to me.

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/ezequiel41888

Si pronuncio pero al parecer el microfono me toama muy mal

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/IVANFERNAN652581

EL VA A ESCUCHARME IS THE SAME.

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/edisonlope548096

"Escuchar me" "Escucharme"

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/edvin424

Estamos aprendiendo ingles no ortografia la h es muda no tiene ningun significado para mi debe ser valida la respuesta.

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/Manuel260398

ojalá puedan ayudarme, por qué algunos verbos requieren de la preposición to, y otros no, cuándo puedo decir explain to you ó explain you, hear to you ó hear you...

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/xavifoz

"escuchar me" es incorrecto, lo correcto es "escucharme"

February 18, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.