Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Elle pose le portefeuille."

Übersetzung:Sie legt die Brieftasche hin.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Lenski66

Sie legt den Geldbeutel ab. ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/schyrsivochter

Ja. Geht auch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/karhot1310
karhot1310
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Das ist tatsächlich verwirrend, wie Duo so schön fragt. Wir haben immer gelernt "porte-monnaie" ist der Geldbeutel, aber hier steht immer "portefeuille". Gibt es einen Unterschied?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PhilippeKu2

Portemonnaie ist der Geldbeutel, portefeuille ist die Brieftasche. Kann man aus dem Wort ableiten: monnaie bedeutet auch Kleingeld, feuille bedeutet Blatt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/schollenberger

sie stelt die Brieftasche hin?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/meersauili

Ja, würde ich auch sagen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/kimlianne2

Nein, das sind Synonyme

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MichaelRos591172
MichaelRos591172
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 652

Im Duden steht bei dem Begriff "Portefeuille" [veraltet für...] und so ist es auch - veraltet. Mir ist der Begriff nur aus dem Finanzwesen geläufig, z.B. aus einem Aktiendepot unterschuedlicher Papiere.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PhilippeKu2

nur in der deutschen Sprache veraltet

Vor 1 Jahr