1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Des actions, pas des mots"

"Des actions, pas des mots"

Übersetzung:Taten, keine Worte

August 5, 2014

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Xerxes66

Ich nahm an, dass nach "pas" grundsätzlich nur "de" stehen kann. Warum ist das hier nicht der Fall?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

Unbestimmte Artikel und Teilungsartikel werden in der Verneinung normalerweise zu pas de oder pas d':
Il a un chien. - Il n'a pas de chien.
Il boit du lait. - Il ne boit pas de lait.

Es gibt jedoch zwei Ausnahmen: 1. Mit être:
C'est un jeu amusant. - Ce n'est pas un jeu amusant.
C'est de la musique. - Ce n'est pas de la musique.
2. Wenn es um einen Gegensatz oder Widerspruch geht:
Il n'a pas un chien ( mais deux chiens, ou un chat )
Il ne boit pas du lait ( mais de l'eau )
Des actions, pas des mots!: Die Worte sind den Taten als Gegensatz gegenübergestellt

Von hier:
http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/articles_negation4.htm

Eine sehr viel ausführlichere Erklärung der Verneinung:
http://www.kfg-mannheim.de/fileadmin/fach/franzoesisch/Texte/negation_neu_Homepage.pdf


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Des actes, pas des mots - Des actes, pas des paroles - des actions, pas des mots/paroles - de l'action, pas des mots/paroles - alles das kann man hören und in Wörterbüchern finden.


https://www.duolingo.com/profile/IreneBernh

Taten statt Worte ist sehr viel geläufiger als Taten, keine Worte..


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

"Taten statt Worte" wird auch als Lösung akzeptiert. (2017-04-06)


https://www.duolingo.com/profile/Bernhard407806

Warum geht 'handeln nicht reden' nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Im französischen Satz sind Substantive. Warum solltest du die ohne Not in Verben verwandeln?


https://www.duolingo.com/profile/Kunstfreund1

In ein paar Übungen zuvor galt für Tat: acte - jetzt gilt "action" als richtig! An welche Regel muss ich mich zukünftig halten, um nicht aleatorisch aus dem Bauch heraus zu entscheiden?


https://www.duolingo.com/profile/LutZee1

Ganz genau genommen, ist acte "die Tat" und action "das Tun". Die Tat ist das Getane, also das Resultat des Tuns - das fertige Tun - , analog: das Handeln vs. die Handlung, während ich noch handle, ist mein Handeln noch keine Handlung: erst retrospektiv, d.h. wenn die Handlung o. Tat schon vorbei ist. Ob man es hier so genau nehmen muss ist sicher fraglich, doch ist "des actions, pas des mots" genauso wie "Taten statt Worte" eine feste Redewendung: dass hier nicht Eins-zu-eins übersetzt wird/ werden kann sollte daher nicht verwundern. LG!

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.