1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He found another path."

"He found another path."

Tradução:Ele encontrou um outro caminho.

May 14, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Alaneglaucia

Qual a diferença entre way e path, já que ambas palavras significam caminho...


https://www.duolingo.com/profile/gui_abm

São sinônimos em relação à caminho. Podem ser utilizados em um mesmo contexto quando se referir a caminho, porém quando se quiser falar de 'jeito', 'maneira', usa-se apenas 'way'.

É como dizer 'ganhou' ou 'recebeu' em Português, ambas significam o mesmo em relação à ganhar/receber algo inédito. Porém 'ganhou' tem o sentido também de vencer, e 'recebeu' não possui este sentido


https://www.duolingo.com/profile/fulzonxd

Qual a diferença entre other e another ?


https://www.duolingo.com/profile/SDNelinho

Other significa: outro(s), outra(s). Usa-se ele sozinho quando nos referimos a algo que não especificamos: That level is easy. The other is hard.

Another - An + Other = "um outro(a)". Usa-se quando fazemos referência a algo que foi mencionado anteriormente na sentença (conversa). Além disso, another sempre estará junto com um substantivo no singular ou que seja contável (countable).


https://www.duolingo.com/profile/Aldair_Oliveira

people... path and way are synonymous. In portuguese we can use "ganhou" or "recebeu". the diference is in context.


https://www.duolingo.com/profile/thipalmeir

Path também é traduzido como calçada?


https://www.duolingo.com/profile/diokgo

acho que o correto para calçada seria "sidewalk"


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

Calçada (Eua) = Sidewalk

Calçada (R unido) = Pavement


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188sp

Path também pode ser usado com o sentido de alternativa?

He finds another path for his problem. Seria correto?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Mais ou menos. Path para o problema fica muito estranho - dá a entender que ele está procurando por um problema. Mas agora se você falar um path para encontrar a solução do problema, aí sim (apesar de não ser tão comum assim, existe!) C:


https://www.duolingo.com/profile/daft_guto

Por que não pode ser "ele encontrou outro trajeto ?"


https://www.duolingo.com/profile/leandro.ghisi

Coloquei trajeto e o duo considerou errado.


[conta desativada]

    Poderia ser também percurso.


    https://www.duolingo.com/profile/jaldomir

    "Ele encontrou outro atalho" não foi aceito. Deveria. Path é mais para "atalho" do que para "caminho".


    https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

    Uma das alternativas apresentadas pelo Duolingo é, "Ele encontrou uma outra trilha." o lamentável, é considerarem errado, "Ele encontrou um outro trilho.". Será que o português do brasil desconhece o significado de, trilho ?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.