1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Pay attention to your wallet…

"Pay attention to your wallet!"

Перевод:Следи за своим кошельком!

August 5, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/f11u

Pay attention-это что то вроде словосочетания, означающее-СЛЕДИ? Что то наподобии устоявшегося выражения? Нужно просто запомнить или же можно это как-то дословно превести, что будет в некотором роде иметь тоже значение что и слово"следи"? Если да, то прошу дайте ответ☺


https://www.duolingo.com/profile/iiVR2
  • 1326

Одно из значений глагола pay - давать, делать, оказывать что-либо (п. 6):
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pay_1?q=pay
Pay attention дословно - "обращай внимание".


https://www.duolingo.com/profile/HGGo1

Почему нельзя принять "следите" вместо "следи"?


https://www.duolingo.com/profile/Sergey237859

«смотри» не принимает


https://www.duolingo.com/profile/MkUm1

"Будь внимателен со своим кошельком" - не приняло. Это не допустимая формулировка?


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

А почему не watch your wallet?


https://www.duolingo.com/profile/27beech

При наборе из отдельных слов слово 'Pay' звучит как 'Kay'

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.