"Il enlève ses vêtements avant de faire le ménage."

Translation:He is removing his clothes before doing the housework.

July 4, 2020

19 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/PeterWhite3

Il se déshabille avant de faire le ménage ? Or is he just removing a pile of his clothes that he left lying around before he does the housework?


https://www.duolingo.com/profile/d10MplTj

He is in the buff. Haven't you seen the movie?


https://www.duolingo.com/profile/--Roody--

I think both are possible, since enlever can mean either "take off" or "take out".

I wonder how this would be interpreted by native speakers. Duo's translation is ambiguous, and maybe the same is true of the original French wording.

https://www.wordreference.com/fren/enlever


https://www.duolingo.com/profile/Jim924808

Naked house-cleaning. Duo is getting risqué!


https://www.duolingo.com/profile/Stonnington

Strange sentence! And, i agree with ErnestGree4 ... before doing THE housework. would be slightly less ambiguous.


https://www.duolingo.com/profile/Geoff_Campbell

Vraiment? Il est nu? :-)


https://www.duolingo.com/profile/traindrivermark

That is correct. Maybe he just works really hard doing the housework.


https://www.duolingo.com/profile/Louradour5

you need to be nude for doing the dishes??


https://www.duolingo.com/profile/Robo2801

Whoever wrote/constructed this unit is not a native English speaker!


https://www.duolingo.com/profile/dorrtippens

This could be either "his clothes" or "these clothes" when translating the audio. Therefor, both "ces" and "ses" should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/t0r8ern1t

same mistake. i agree


https://www.duolingo.com/profile/chriswalli8

This would only be said if we were watching someone do it, it is very much in the active present. If we were diuscussing a habit, we would say he removes his clothes etc


https://www.duolingo.com/profile/--Roody--

"He removes his clothes before doing housework."

I put this to suggest a general or habitual occurrence. It was accepted.

French present tense can mean different things. There is no choice of different present tenses like we have in English. (removes, is removing, does remove... As opposed to merely enlève)


https://www.duolingo.com/profile/Vali43
  • 1399

( ͡° ͜ʖ ͡°)


https://www.duolingo.com/profile/ErnestGree4

"He is moving his clothes before doing the housework", The difference here is very subtle, "the housework" vs "housework".


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

I think the difference is in moving / removing


https://www.duolingo.com/profile/682.QQ8Vclj7mhvy

I thought he was picking up his clothes (from the floor) before doing the housework but obviously not


https://www.duolingo.com/profile/Vali43
  • 1399

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Learn French in just 5 minutes a day. For free.