"Après avoir étudié l'économie, il est devenu clown."

Translation:After studying economics, he became a clown.

July 5, 2020

17 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/ikalvarado

The only logical course of action.


https://www.duolingo.com/profile/Lee_with_2_Es

Don't most people who study economics become clowns, in one way or another?


https://www.duolingo.com/profile/kerocket

Not too fond of economists, Duo?


https://www.duolingo.com/profile/AlanBaker519

literally my life, so relatable


https://www.duolingo.com/profile/Chinonyerem

I love this! There was a Duolingo podcast about an economist who led a secret life as a clown. Nice connection Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/PierreBezu1

Economics is called the "Dismal Science".


https://www.duolingo.com/profile/FreddeGredde

Is "After having studied economics, he became a clown" wrong? It seemed like the more accurate translation to me..


https://www.duolingo.com/profile/Josh393115

Jim Cramer or Larry Kudlow?


https://www.duolingo.com/profile/russeltarr

Why is "After having studied economics..." rejected?


https://www.duolingo.com/profile/itzkatsawa

Politics awaits.


https://www.duolingo.com/profile/P.Squirm

...but doctor, I AM Paul Krugman!!!


https://www.duolingo.com/profile/tonofbricks

'Apres avoir etudie l'economie, il est devenu photographe' could be said about Sebastiao Salgado.


https://www.duolingo.com/profile/Christopholous

All those years at clown college...


https://www.duolingo.com/profile/LawrenceBy3

After having studied economics, he became a clown.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.