"Les manches de celles-ci sont trop longues."
Translation:The sleeves of these ones are too long.
10 CommentsThis discussion is locked.
I would say "the sleeves on these are too long" if I were looking at or trying on some items, but I may say "the sleeves on these ones are too long" if I were comparing two or more styles of similar types of garment.
However, I would say "on" rather than "of". If someone said to me "the sleeves of these ones are too long", I would mark him or her out as a non-native speaker of English, poorly-educated or a wrong-headed pedant.
On the other hand, I would find it acceptable to say "the sleeves of the dress (/top/jacket) are too long" in commenting on the cut of a particular garment.