1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Bebemos leche."

"Bebemos leche."

Traducción:Wir trinken Milch.

August 6, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nanito28

Por que poner wir ? Y no solo trinken milch


https://www.duolingo.com/profile/Erick_Armenta

Porque trinken se utiliza para Wir/Sie y sie por lo que debemos aclarar quien bebe la leche


https://www.duolingo.com/profile/kathbt

Cuando se pone trinkt o trinken?


https://www.duolingo.com/profile/nogensmenys

ich trinke du trinkst er/sie trinkt Sie trinken wir trinken ihr trinket sie trinken


https://www.duolingo.com/profile/Renzo906490

Por lo qie he leído en la gramatica alemana nunca se omite el pronombre.


https://www.duolingo.com/profile/Nicols391343

sip eso es verdad


https://www.duolingo.com/profile/IhadbeenLo

También sucede en ingles.


https://www.duolingo.com/profile/JVRVR1

Por que si no pones Wir no se expesificarian el plural de la oración el trinken no tendria sentido


https://www.duolingo.com/profile/talaverano

En la pregunta omite el pronombre personal, bebemos leche, aun que en Castellano se puede omitir el pronombre personal, no es asi en Aleman. En mi opinión duolingo plantea mal la pregunta. Creo que deberia preguntar, Nosotros bebemos leches (Wir trinken Milch).


https://www.duolingo.com/profile/NickVll

o quizas lo hace asi para que te des cuenta de la importancia de los pronombres en el alemán


https://www.duolingo.com/profile/Atilino30

Si y esta en castellano y se puede confundir porque el español de España es muy distinto al de latino américa.


https://www.duolingo.com/profile/NelsonGuzm6

Explicate bien.la gramatica es la misma. Cambia los sonidos.en cada pais.o llamase acentos.


https://www.duolingo.com/profile/techysalaz

Por que trinken y no trinkt


https://www.duolingo.com/profile/IhadbeenLo

Es habitual confundir palabras en aleman?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza