Duolingo fails to check accents correctly
I'm not sure if it is limited to Portuguese or if this is an issue across all languages, but it seems in checking the correctness of a translation, Duolingo will check that accents exist on the letters which require them but it does not check whether the accents are the correct ones. I have thought this for a while and tested it.
The correct translation for "You take the information to the director" is
"Você leva a informação para o diretor"
but Duolingo also accepts
"Vocé leva a informaçáo para o diretor"
without even suggesting that something is wrong. This is very confusing. For a while I thought some of the accents must have been interchangeable.
It's an issue in French as well, in fact you don't even have to use accents - I discovered this when instead of typing "garçon" I typed "garcon" it just takes it as though it is a typo which in several cases it may very well be but I think it would be nice if Duolingo let you pick whether or not it would accept no accents.
Hi Riley, we are aware of that issue and we are working to solve that. Thank you!