Duolingo fails to check accents correctly [x-post from main forum]
I'm not sure if it is limited to Portuguese or if this is an issue across all languages, but it seems in checking the correctness of a translation, Duolingo will check that accents exist on the letters which require them but it does not check whether the accents are the correct ones. I have thought this for a while and tested it.
The correct translation for "You take the information to the director" is
"Você leva a informação para o diretor"
but Duolingo also accepts
"Vocé leva a informaçáo para o diretor"
without even suggesting that something is wrong. This is very confusing. For a while I thought some of the accents must have been interchangeable.
And thats a problem... accents change the pronunciation and sometimes the meaning of a sentence! Thats something worth correcting!
There are no interchangeable accents in Portuguese. The only correct translation for "You take the information to the director" is "Você leva a informação para o diretor". If Duolingo accepts other accents, probably it's because it doesn't offer the other accents. And a curiosity: ''~" (called "til") is not an accent. It's a graphic sign that indicates that it's a nasal sound. Then the word "informaçáo" would sound like "informaSAL".