"These objects are used for what exactly?"
Translation:Ils servent à quoi ces objets, exactement ?
20 CommentsThis discussion is locked.
1545
We have been taught that adverbs go right after the verb, as in, Ils servent exactement à quoi, ces objets ? Is servir à quoi a fixed phrase, that can't be split up? Or at least servir à ?
Timor mortis conturbat me.
Locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "servir à". Fixed phrase might be a strong term in linguistics, but this seems to be an expression, for sure. It means "be used for doing [sth], be used to do [sth]" (avoir une utilité). You can change the preposition to change the meaning, so be careful. Ex : Cette chambre sert de bureau.
1313
Servir à means to be used to (like in the hammer is used to hit the nail). Your sentence is not a better translation in a this particular case but is still a perfect french sentence, and actually sounds better than Duo's translation.
866
you cannot use sont and servent, both third person plural here. There is now amming or issing in french. E.g I am going is Je vais not je suis vais
856
I tried 'Ces objets servent-ils à quoi, exactement'. I was dinged for it - am I way off (for info, thanks)?
283
This French translation requires some explanation. It involves a construction unlike anything that we have seen previously on DL.