"They have put their pants on."
Traducere:Ei și-au pus pantalonii pe ei.
August 6, 2014
8 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
bardamichael
1139
Cand iti pui pantalonii inseamna ca ti-ai imbracat pantalonii. Trebuie acceptata si varianta: Ei si-au imbracat pantalonii.
IonGrozav
152
-put on- înseamnă și a îmbrăca, deci mi se pare corect -Ei au îmbrăcat pantalonii lor-. Traducerea d-voastră nu mi se pare corectă, -their- se referă la pantaloni, putea fi și -They have put ours pants on-