"¡Compruébenlo!"

Traducción:Prüfen Sie das.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/cachoburro

"Prüfen Sie es" ¿podría valer?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Debería ser aceptado, si. Por favor reporta errores o traducciones faltantes/equivocadas para asegurarte de que veremos tus sugerencias - no hay garantía de que leamos tus comentarios, pero un reporte es seguro que lo recibiremos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ratakoolta
ratakoolta
  • 14
  • 12
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3

Deberia porque como lo ponen aqui se interpreta como "comprueben eso"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/m3b-muadib

Porque me señala que DEBERÍA ser Sie con mayúscula? sie no es del todo correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Por que dices que no es correcto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/m3b-muadib

Yo no afirme eso, son dos preguntas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Mi error, leí mal. Si pones "sie" con minúsculas y tomando en consideración la conjugación del verbo te estarías refiriendo a ellos/ellas y bueno, no es correcto de acuerdo a la frase en español. Si lo pones en mayúscula te estas refiriendo a usted/ustedes,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/thebufo
thebufo
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

¿Hace falta Sie?

Se me ocurrió "Prüfen es!"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Parece que sólo se omite el pronombre en imperativo en la segunda persona singular informal

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.