"Yo llevo su vestido."

Traducción:Ich trage ihr Kleid.

August 6, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/jrzpol
  • 1835

Esta oración no debería aparecer en la unidad de Pronombres dativos, ¿cierto? En esta oración ihr actúa como pronombre acusativo y no dativo.

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/mhaaz

Tienes razón en cuanto a que en esta oración, das Kleid (el vestido) es el objeto acusativo.

El problema es que la palabra ihr tiene varios usos: Es el caso dativo del pronombre personal ella ("Yo le ayudo [a ella]" es "Ich helfe ihr"), pero también es el pronombre posesivo ("Su casa [de ella]" es "Ihr Haus").

Ya que el sistema que usa Duolingo no distingue entre estas dos palabras de diferente uso porque se escriben igual, esta oración se ha colado por aquí. En algún momento queremos corregirlo, pero no es demasiada alta su prioridad. Me parece que no es trágico el incluirlo porque el alumno atento (como tú) cae en cuenta de ello, y a lo mejor incluso lee esta discusión.

August 7, 2014
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.