"Je suis sûre que ce film sera un vrai succès."

Translation:I'm sure that this movie will be a real hit.

July 7, 2020

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Shezita

'I'm sure this film will be a great success' marked wrong


https://www.duolingo.com/profile/alexmiller1201

Great is not a good translation for vrai.


https://www.duolingo.com/profile/jdsnjr

[I'm sure 'that'.. ] Mine was: I'm sure that this movie is going to be a real hit > accepted


https://www.duolingo.com/profile/Richard930629

Why can't the french word "succes" be left alone and use its english equivalent "success"


https://www.duolingo.com/profile/Bekir978479

better to use success than hit !


https://www.duolingo.com/profile/Jill167049

I agree, " a real success" should be accepted!


https://www.duolingo.com/profile/Teeee6
  • 1198

It is strange that Duo chooses to replace the direct translation with a colloquialism.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.