1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "그 책은 그 신문 옆에 있습니다."

"그 책은 그 신문 옆에 있습니다."

번역:The book is by the newspaper.

August 6, 2014

댓글 11개


https://www.duolingo.com/profile/gayeon0606

'NEXT TO'와'BY'의 차이점이 뭔가요?


https://www.duolingo.com/profile/zjg47

Next to는 순서상 바로 다음(옆) By는 그 근처 옆에 있다

Beside는 by보다도 강조된 느낌

https://hakmalyoung.tistory.com/m/300 여기에 들어가시면 자세하게 정리되어 있네요 도움 되셨으면 좋겠습니다


https://www.duolingo.com/profile/sss597368

와. 참고하기에 잘 정리되어 있네요. 하나 배워갑니다. 감사해욥


https://www.duolingo.com/profile/ZQdE13

by는 주로 주변. 물가 주변 등에 쓰이고 next to 바로 옆이긴 한데 건너편의 뜻이 강함. 즉 신문 뒤에 책이 있다는 느낌 beside 는 곁에 의미 여자 옆에 앉아 있다 등에 쓰일겁니다.


https://www.duolingo.com/profile/Sung-daeAhn

the book is beside the newspaper.는 왜 틀리나요?


https://www.duolingo.com/profile/oms8022

Neer은 왜 안되나요


https://www.duolingo.com/profile/cindy-.-

Near은 근처라는 의미(옆보다 좀 더 포괄적인)이고 next to는 옆(한정된 범위)이라는 의미로 알고 있습니다:)


https://www.duolingo.com/profile/XGmd6

저도 near 했다가 틀려서 다시해 보니 next to 가 맞대요


https://www.duolingo.com/profile/thddn3151

The book is next to newspaper 했는데 The book is next to THE newspaper 안했다고 틀리네 ㅜㅜ 그놈의 '그' ( the )


https://www.duolingo.com/profile/DAVID687924

<나는 그것을 신문에서 읽었습니다 I read it in the newspaper> 에서 newspapers에 s가 붙는데 <그 책은 그 신문옆에 있습니다 The book is next to the newspaper>의 newspaper에는 s가 안 붙는건가요 ?

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.