"Merci de ne pas toucher les appareils médicaux."
Translation:Please don't touch the medical devices.
July 8, 2020
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Although it may seem counterintuitive, that's a modern French way to express a request ("Please don't..."), not a gratitude ("Thank you for..."). A less colloquial way to say it is Veuillez ne pas... https://forum.duolingo.com/comment/40382374/Merci-de-ne-pas-d%C3%A9ranger-ce-patient-qui-dort