1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Tässä on kaksi kukkaa."

"Tässä on kaksi kukkaa."

Translation:It has two flowers.

July 8, 2020

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Voi494808

Does this also mean "this is 2 flowers"? Or, what is the different if I say "Sillä on 2 kukkaa"?


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

The translation "Tässä on kaksi kukkaa" - "It has two flowers" is not exactly correct. You could say "Tässä puussa on kaksi kukkaa" - In this tree there are two flowers/This tree has two flowers.

"Tässä on kaksi kukkaa" could be used by someone who literally gives you two flowers, like "here you go, have these two flowers".

Or someone might point at some flowers growing on a tree or on the ground and say "Tässä on kaksi kukkaa" (There are two flowers right here).

"Sillä on kaksi kukkaa" would indeed be "it has two flowers". :)


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

-This one has two flowers- Near enough?


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

In my honest opinion much closer than the suggested "It has two flowers". :D


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Thanks pieni_chilipalko!


https://www.duolingo.com/profile/Dave-2020

"This has two flowers" is not acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/espeket

Duo's claiming there's an extra space in my answer... my answer: "there are two flowers right here" Duo's idea of the right answer: "There are two flowersright here."


https://www.duolingo.com/profile/Bri1066

This is obscure ... and i must learn to give a wrong answer? that's bad


https://www.duolingo.com/profile/Mari226500

It should be here are two flowers. These translations do not match.


https://www.duolingo.com/profile/Pessy349321

This should be 'here in are two flowers'


https://www.duolingo.com/profile/Eehlex

Downvoters -- is "herein" really such a bad comparison?

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.