Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Vous pouvez inviter qui vous voulez."

Traducción:Usted puede invitar a quien quiera.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/DNUO4CdQ

¿Porqué no me acepta "desee"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarolinaVz10

Pueden invitar a quien "gusten" debería ser correcto.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/maribelpre6

Si usted y tu estan en el mismo lugar tan solo les separa un poco de educacion,no es correcto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juanixnacio

No, porque «vous» y «tu» están separados por esa misma educación, por lo que se hace necesario marcar la diferencia.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Claudianavarroch

No se podria decir , puede invitar a quien quieras?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YanethPolo1

En serio!! Cuando escribo los pronombres me los da por error y ahora qie no lo escribo que es un error!!

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Richard640206

Vous puede aplicarse a usted o a ustedes. Ustedes pueden invitar a quienes quieran o usted puede invitar a quien quiera.

Hace 6 días

https://www.duolingo.com/Richard640206

Es una máquina, no podemos esperar milagros

Hace 6 días