"Vous pouvez inviter qui vous voulez."

Traducción:Usted puede invitar a quien quiera.

August 6, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/DNUO4CdQ

¿Porqué no me acepta "desee"?

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/CarolinaVz10

Pueden invitar a quien "gusten" debería ser correcto.

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/maribelpre6

Si usted y tu estan en el mismo lugar tan solo les separa un poco de educacion,no es correcto?

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/juanixnacio

No, porque «vous» y «tu» están separados por esa misma educación, por lo que se hace necesario marcar la diferencia.

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/maribelpre6

si,es que a veces se olvida,la educación

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/YanethPolo1

En serio!! Cuando escribo los pronombres me los da por error y ahora qie no lo escribo que es un error!!

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/Richard640206

Vous puede aplicarse a usted o a ustedes. Ustedes pueden invitar a quienes quieran o usted puede invitar a quien quiera.

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/Richard640206

Es una máquina, no podemos esperar milagros

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/Cabe.zue.4.la.

Porque novala aquien usted quiera? Si no. vale porque lo ponen en frances?

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/margaritac579923

Usted está tácito

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/Claudianavarroch

No se podria decir , puede invitar a quien quieras?

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/marta778141

No

October 12, 2015
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.