1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Él habría conocido mi madre …

"Él habría conocido mi madre aquel semestre."

Traducción:Ele teria conhecido minha mãe naquele semestre.

August 6, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/macohernandez1

aquel = aquel, naquele = en aquel, uno mas de los infinitos errores frustrantes que no son correjidos, por favor mejoran la aplicación para que mas personas la disfruten y no se frustren con tanto error 06/08/14


https://www.duolingo.com/profile/11del2014

Creo que el error más grave es omitir la preposición "a" delante de mi madre. Tengo la impresión de que "naquele" es correcto en portugués, aunque, en español, podamos omitir "en". 17/10/2014


https://www.duolingo.com/profile/macohernandez1

perdón me faltó una e o sea aquele = aquel naquele = en aquel creo que hay varios errores en la misma oración.


https://www.duolingo.com/profile/gibranramos

Ele teria conhecido a minha mãe aquele semestre - A MINHA - AQUELE - en fin :/

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.