"Ti piace ascoltare tuo figlio suonare il flauto."
Translation:You like to listen to your son play the flute.
26 CommentsThis discussion is locked.
The finite verb is piace. Everthing else is an infinitive. In English we say "he plays the flute" but "I like to hear him play the flute." You could just as well ask "why isn't it 'plays'?" The answer is the same, although non-linguists don't usually call it an infinitive without the "to" in front of it.
Does Duolingo know that YOU LIKE LISTENING is perfectly acceptable in English? I can name a few examples: you like reading, you like playing, you like eating, etc. Why then is wrong and I have to go with your ONLY ONE option "you like to listen" which it is exactly the same as YOU LIKE LISTENING. There goes another lost XP thanks to your "mentalità ristretta"